首页 > 珍宝频道 > 学汉语 > 模拟真人的秦俑 Life-like Terracotta Figures

模拟真人的秦俑 Life-like Terracotta Figures

http://www.chinesecio.com 2010年12月07日 10:00 网络孔子学院

字号:

始皇陵陪葬俑坑中的陶俑,是模拟 真人塑制的,其身高加上脚下的托板,每件高1.8米左右。由于形体高大,难以用整模塑制,就采用分段模塑的办法,将身体的不同部位,如躯干、腿、臂、足、手等,分别用陶塑模具翻出陶胎,再将各部位陶胎接套粘合成一个整体。这一过程 是自下而上逐步完成的:先制成底部托板和双足,再接上双腿、躯干,然后是双臂、双手,最后安插俑头。


听读练习Listening and Reading
音频下载 Download
Members of this "army" are life-like, their head, trunk plus the base averaging 1.8 meters in height. The different parts of a figure - the trunk, legs, arms, feet and hands - were produced separately and then assembled. The feet were installed on the base, then the legs on the feet, then the trunk on the feet, then the arms on the trunk, and the last step was to place the head on the neck.

秦俑的面部造型 呈现 典型 中国 北方 人种特征,脸部整体扁平,眉眼细长,颧骨略突。眉目耳鼻、发髻胡须,以及铠甲、衣 的细部修饰,是经由不同的制作匠人 分别用手工完成的,每个陶俑的相貌、表情都不尽相同,显得生动而富有变化。
Faces of the terracotta figures are typically of the Chinese living in north China - somewhat flat with narrow, long eyes and eyebrows, as well as prominent cheekbones. The eyebrows, eyes, noses, hair buns and moustaches were done manually, as were the finishing touches to the armor suits and clothes. Facial appearances and expressions are never the same, making the figures all the more life-like. Making of the mud roughcasts, large as they are, must be time consuming and call for strenuous human labor. The roughcasts were cured in fire in kilns, one or a few at a time, and the kilns should be near the tomb site.

  Next Page for Vocabulary